Job 37:22

SV[Als] van het noorden het goud komt; [maar] bij God is een vreselijke majesteit!
WLCמִ֭צָּפֹון זָהָ֣ב יֶֽאֱתֶ֑ה עַל־אֱ֝לֹ֗והַּ נֹ֣ורָא הֹֽוד׃
Trans.

miṣṣāfwōn zâāḇ ye’ĕṯeh ‘al-’ĕlwōhha nwōrā’ hwōḏ:


ACכב  מצפון זהב יאתה    על-אלוה נורא הוד
ASVOut of the north cometh golden splendor: God hath upon him terrible majesty.
BEA bright light comes out of the north; God's glory is greatly to be feared.
DarbyFrom the north cometh gold; with +God is terrible majesty.
ELB05Aus dem Norden kommt Gold: um Gott ist furchtbare Pracht;
LSGLe septentrion le rend éclatant comme l'or. Oh! que la majesté de Dieu est redoutable!
SchVon Mitternacht her kommt Goldglanz; Gott ist von wunderbarer Pracht umgeben.
WebFair weather cometh from the north: with God is terrible majesty.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken